Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
両側
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
two
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 278

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

両側に:around デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 25
道の両側には: on the borders of the road 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 42
髪はぴたりと頭の両側になでつけられている: sb’s hair is combed along sb’s sides of sb’s head カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 129
両側に商店の並ぶ大通りをゆっくりと進む: cruise along a broad commercial avenue オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 119
両側をはさむように坐りながら、ひと言も話さない: sit silently on either side プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 117
道の両側で眼をとばして突っぱらかってる: set up at either end of the street オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 238
両側にマングローヴが生い繁る静かな水路: the quiet mangrove-flanked channels プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 65
するすると両側に開く: the two halves moving apart アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 116
(何かの)両側に向き合って立つ: stand across from each other デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 61
両側にするすると開く: be swept aside レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 415
ツイート