Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
先へ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
onwards
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

先へ進む気が起こらない: don’t want to ask sb any more questions 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 81
委細かまわず先へ進む: slog blindly on ル・カレ著 村上博基訳 『リトル・ドラマー・ガール』(The Little Drummer Girl ) p. 38
(人の)行く先へ立ちふさがる: block sb’s way 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 9
〜問題を(人から)鼻の先へ突き付けられる: bring up the subject of ... 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 155
盃を(人の)唇の先へ持って行く: raise the cup to one’s lip 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 24
先へ進むにつれて: with every word バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 186
先へ行く: go on with the journey カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 30
先へ進む: go on マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 261
ずんずん先へ進むのが楽しい: loving one’s progress シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 57
先へ進む: trudge on ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 134
すこしも先へ進まぬ思考: unmoving thought マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 377
先へ延ばすわけにはいかない: can not wait ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 70
ツイート