Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
向けられる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
shift
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 26

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人から)注意を向けられる: turn all one’s attention トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 78
犯行の嫌疑が(人に)向けられるだろう: one’s crime would be attributed to sb アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 238
カメラを向けられる寸前に: in time to avoid being photographed ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 279
〜に向けられる: be earmarked for ... ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 42
連れのない女性客の視線が向けられる: enjoy the looks of a few unattached women クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 411
自分だけに向けられる: be aimed exclusively at sb トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 35
興味が外に向けられる傾向:extraversion 辞遊人辞書
(人の)目が〜の方に向けられる: sb’s eyes travel to ... カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 271
(人の)目がちらりと(人に)向けられる: one’s eyes flicker toward sb アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 124
〜に対する、いっこうに衰えない彼の関心に向けられる冷やかし: hooting at him for his perpetual all-points want on ... エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 75
興味が内に向けられる傾向:introversion 辞遊人辞書
(人の)興味はどうしても〜に向けられる: obviously sb’s interest is in ... ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 274
〜にふり向けられる: swing round on ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 218
(人から)注意を向けられる: sb turn all sb’s attention on you トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 78
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート