Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
呆気
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
bewilderment
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 6

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

呆気にとられる: be taken aback アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『死が最後にやってくる』(Death Comes as the End ) p. 42
奴の呆気にとられた顔つき: his blank look of amazement ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 82
あいかわらず呆気にとられた顔をしている: continue to look a little surprised べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 229
呆気にとられる: be fascinated マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 426
(人の)口調の激しさに呆気にとられる: be startled to hear sb sound so harsh 有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 23
いささか呆気にとられる: be somewhat startled to do マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 197
呆気にとられる: be startled to do 有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 23
呆気にとられたように見返す: give sb a startled stare マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 226
〜は呆気にとられ: to sb’s surprise アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 158
呆気ない: be swift 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 13
(人が)呆気にとられているうちに: before sb understand what have happened ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 23
ツイート