Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
be
planned
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
planned
: 計算されている
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 257
be
planned
to
do
: 〜しているはずだ
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
)
have
be
en
planned
with
meticulous
care
: 周到な準備のうえでおこなわれた
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 324
be
ill
planned
: 計画に誤りがある
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 4
have
be
en
planned
long
ago
: はやくから予定されていた
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 201
be
meticulously
planned
: じつに綿密に計画される
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 364
be
carefully
planned
by
sb
to
attract
a
public
: 客を惹きつけるべく(人によって)入念に計算されている
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『
イン・ザ・ペニー・アーケード
』(
In the Penny Arcade
) p. 36
be
definitely
planned
: はっきり作為がある
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 107
be
unplanned
: 無作為
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 105
be
totally
unplanned
: まったく目的のない気ままな
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 189
『一生痛みのないカラダをつくる 背骨コンディショニング』 日野秀彦著
背骨コンディションニング」とは「仙腸関節可動理論」、「神経牽引理論」による、上半身と下半身をつなぐ唯一の骨である仙骨の歪みを整え、全身の不調を改善する画期的といえる運動プログラムです。
ツイート