Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
drums
郎
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
the
roar
of
the
city
arises
like
muffled
drums
: 外からはパリ市のどよもしが、まるで葬送用の鼓隊のように送られてくる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 134
distant
beating
of
the
military
drums
in
...: 〜で鳴らす軍隊の太鼓の音
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 337
in
the
doldrums
: 低迷する
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 169
ruffle
of
drums
: 太鼓をどろどろと打ち鳴らす
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 125
drumstick:ドラムスティック
辞遊人辞書
grinning
negroes
beat
monotonously
upon
copper
drums
: 歯をむきだして笑っているニグロが単調なリズムで銅鼓を叩いている
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 198
“director’s
doldrums”
to
have
set
in
: 演出家の憂鬱に陥る
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 43
stunned
eardrums
: がーんと聾された耳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 213
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート