Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
ぐいっと
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
define
†
類
国
連
郎
G
訳
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 376
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
外側からぐいっと上がってくる:
begin
to
move
up
on
the
outside
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 230
ぐいっと全部:
bottoms
up
!
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 121
ぐいっと首をまわす:
crane
briefly
around
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 141
ビールをぐいっと飲んで一息入れる:
pause
to
take
a
long
drought
of
beer
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 176
ピッチャーに近いほうの足をぐいっと引き上げる:
pick
up
one’s
forward
foot
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 173
ぐいっと伸びてくる:
jerk
around
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 379
ビールをぐいっと飲んでひと息入れる:
take
a
long
drought
of
beer
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 176
ビールをぐいっと飲んでひと息入れる:
pause
to
take
a
long
drought
of
beer
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 176
これをぐいっとやってください:
have
a
swig
of
this
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 398
ぐいっと呷る:
throw
sth
back
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 20
〜をぐいっとひっぱる:
yank
on
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 151
『英語で人生が変わる独学術』 守屋実著
働きながらTOEIC(R) L&R TESTで満点を取った私の勉強法
国家公務員時代に、TOEIC満点を取得した著者が試行錯誤してたどり着いた勉強法を紹介します。
ハードルを低く設定し、無理なく続けていくことで英語力を磨いていきます
ツイート