Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
一句
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
word
†
類
国
連
郎
G
訳
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 276
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
この手紙の一字一句:
all
this
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 8
かたずをのんで一句一句に聞きいる:
hang
breathlessly
on
sb’s
words
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 276
結末に近い一句:
a
sentence
near
the
end
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 140
(人の)演説を一言一句諳んじる:
know
every
word
of
sb’s
speech
by
heart
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 28
(人の)言った一言一句:
every
word
one
has
spoken
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 125
一言一句:
every
word
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 294
ほとんど一言一句理解できる:
can
understand
almost
every
word
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 59
一字一句かわらぬ:
exactly
word
for
word
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 391
(人の)最後の一句: sb’s
last
remark
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 30
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート