Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
一般の
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
ordinary
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 283

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

一般の嘆賞の的になる: become the object of everyone’s admiration 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 134
世間一般の:average 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 123
世間一般のいわゆる「幸福な生活」: a conventionally happy time ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 172
一般の推測どおり: as you would expect トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 96
世の中一般のことについて語り合う: discourse about the world in general ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 43
一般の人:layman ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 278
あまりにも世間一般の記憶になまなましい: be too recent in the minds of the public ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 163
世間一般の父親のように: like any normal father 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 423
一般の受けが悪い: be poorly received 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 83
〜、という世間一般のパールシーに対するイメージ: Parsi reputation for ... アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 259
一般の方:you カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 136
ツイート