Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
予約
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
appointment
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 105
subscription
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 127
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
「ご予約のお客さまに」かぎらせていただきます:
except
by
appointment
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 59
いつものように予約の電話をする:
call
to
make
one’s
usual
appointment
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 120
予約済みの:bespoke
辞遊人辞書
予約注文の品を作る:bespoke
辞遊人辞書
予約注文の品を売る:bespoke
辞遊人辞書
やっと予約係が出る:
a
clerk
finally
come
on
the
line
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 73
予約がない:disengaged
辞遊人辞書
大急ぎで午後の予約分を組み換える:
hastily
reschedule
the
rest
of
one’s
afternoon
appointments
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 51
この日のために予約する:
hire
in
honour
of
the
day
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 20
校内雑誌の予約購読を受けつける:
sell
magazine
subscription
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 125
予約をすっぽかす:
miss
appointments
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 245
予約を再確認する:reconfirm
辞遊人辞書
テーブルを予約する:reservation
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 52
予約カードを確認する:
check
sb’s
reservation
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 40
予約なしの到着:
unscheduled
arrival
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 179
『無意識の鍛え方』 茂木健一郎著
意思決定が9割よくなる!
脳科学でホットなテーマとなっているらしい「無意識」を探求する。 武舎 広幸+るみ訳『
リファクタリング・ウェットウェア — 達人プログラマーの思考法と学習法
』もご検討ください
ツイート