Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
周知
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
airing
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
common knowledge
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 87
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜は周知の事実だ:
we
all
know
that
...
バフェット著 芝山幹郎訳 『
ジョー・マーチャントはどこにいる?
』(
Where is Joe Merchant?
) p. 90
周知の事実:
understate
by
quite
a
little
bit
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 82
〜ことは周知の事実だ:
everyone
know
that
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 176
〜は周知の事実だ:
everyone
know
...
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 446
世間周知の:
publicly
evident
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 225
〜は周知の事実である:
God
knows
...
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 165
これも(人には)周知の事実だ: sb
know
that
too
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 24
周知の通り:
it
is
well
known
that
...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 11
〜なのは世間周知だ:
be
known
to
do
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 98
(人にとって)周知のもの:
something
ordinary
to
sb
,
something
known
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 18
周知の事実:
no
secret
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 166
周知の事実:well-known
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 176
〜というのは世間周知の事実だ:
it
is
a
well-known
fact
that
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 65
『おとうさん、いっしょに遊ぼ ~わんぱく日仏ファミリー!~ 』 じゃんぽ~る西著
家族の日常を唯一無二の視点で切り込む、新感覚コミックエッセイ!
ツイート