Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
言葉を口にする
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
phrase
†
類
国
連
郎
G
訳
オブライエン著 村上春樹訳 『
本当の戦争の話をしよう
』(
The Things They Carried
) p. 48
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
言葉を口にする:
make
remark
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 248
次の言葉を口にする:
get
another
one
out
of
sb’s
mouth
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 88
(事について)由々しき事態だという言葉を口にする:
describe
sth
as
big
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 143
(人に)向かって打ち解けた言葉を口にする:
make
the
companionable
statement
to
sb
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 256
(人の)安全を気づかう言葉を口にする:
express
concerns
for
sb’s
safety
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 94
末期の言葉を口にする:
speak
one’s
final
words
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 49
われ知らずそんな言葉を口にする:
hear
oneself
say
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 94
断りの言葉を口にする:
launch
into
one’s
refusal
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 87
その言葉を口にする:
say
this
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 178
『スピリチュアルズ 「わたし」の謎 』 橘玲著
あなたは、あなたのスピリチュアルの、操り人形にすぎない。 脳科学や心理学の最新知見を使って解き明かした、この、恐るべき「スピリチュアル理論」が、...
ツイート