× Q 翻訳訳語辞典
concerns  

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

as to sb’s concerns about ...: 〜という(人の)懸念だが
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 228
be a representative of one’s concerns and beliefs: (人の)利益と信条を代弁する
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 396
the government’s specific concerns: 当局の関心の的
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 117
express concerns for sb’s safety: (人の)安全を気づかう言葉を口にする
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 94
with one’s mind wrapped up in such concerns: そんな計算で頭がいっぱいだったから
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 38
stop short of professing to share sb’s concerns: (人と)見解をともにするとまでは言わない
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 495
speak frankly of one’s concerns about ...: 〜に対する自分の考えを説明する
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 495
be exempt from these concerns: いっさいの雑用は人任せにしておけばいい
sth ended one’s concerns about being spotted for what one really is: 正体を見破られる心配はそれで消えた
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 418
put to rest sb’s concerns about sth: (人の)心配に終止符を打つ
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 254
one’s concerns make one reach for ...: いろいろ悩みがあるものだから、つい〜に手が伸びてしまう
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 211
smooth over concerns: 不安を静める
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 155
have sb’s own concerns: 自分のことで頭がいっぱいだ
トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 272
finally one go to sb with one’s concerns: 最後に思い余って(人の)ところに行く
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 208
be the least of sb’s concerns: 〜のことなんてどうでもよくなる
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 112
when something genuinely concerns sb: 真剣に心配したら
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 86
ツイート