Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
身近に
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
close
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 160
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
身近に:
at
one’s
very
elbow
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 174
身近にいる:
be
arm’s
length
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 245
身近にせまる恥辱のため晩年が暗黒にとざされんとする:
approaching
disgrace
begins
to
darken
the
closing
years
of
my
life
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 121
永遠というものが身近になりすぎておられる:
bring
eternity
too
close
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 49
(人を)身近に置いて愛を注ぐ:
keep
sb
close
to
sb’s
heart
and
life
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 125
身近に感じる:
feel
close
to
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 54
身近にいて:
in
close
quarters
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 324
一番身近に感じられる:
feel
sb
most
in
touch
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 364
ふたたび身近に現われる:
be
shored
up
in
a
little
while
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 10
身近にいる:nearest
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 291
『イラストでイメージがつかめる 英語の前置詞使いわけ図鑑』 清水建二 著
なぜそこはwithなのか? そこでfromではなくofを使う理由は? よく使う31個の前置詞の使いわけをイメージ化!
ツイート