Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
chicken
   
小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 18

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

病気や体の弱った鶏: ailing birds 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 16
鶏占い:alectryomancy 辞遊人辞書
バンタム鶏:bantam 辞遊人辞書
今年最初の鶏鳴: the first cock call of the year 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 106
鶏小屋:cavie 辞遊人辞書
鶏肉みたいだった: it tasted a bit like chicken ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
匍匐鶏:creeper 辞遊人辞書
おさえている鶏を放す: drop the chicken in one’s hands 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 40
間の抜けた鶏の声: crow of a dull-witted rooster 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 187
闘鶏:gamecock 辞遊人辞書
鶏小屋じゅうのめんどりを征服したおんどり: some cook who had gotten every hen in the coop トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 106
鶏小屋:henhouse 辞遊人辞書
鶏を二羽つぶす: kill two chickens カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 24
鶏を割くのに牛刀を用いる: it was too much for too little ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 269
老いさらばえた雄鶏のように立つ: roost like a tattered old hen ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 177
鶏の骨盤のくぼみの中にある肉:oyster 辞遊人辞書
鶏が不機嫌に地面をつつきまわる: chickens scrabble petulantly ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 134
鶏肉:poultry 辞遊人辞書
雄鶏が遠い中庭でトキをつくっている: roosters rant in distant yards カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 34
のろまな鶏: silly hens ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 419
風見鶏:weathercock 辞遊人辞書
ツイート