Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
ぎらい
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
じつにあたたかいねぎらいの言葉:
absolutely
warmest
congratulations
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 247
(物)ぎらい:
anti-sth
sentiment
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 50
(人に)ねぎらいの言葉をかけるでもない:
pay
no
friendly
compliments
to
sb
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 244
(人から)ねぎらいの言葉をかけられる:
be
congratulated
by
sb
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 368
まんざらネコぎらいでもなくなる:
would
take
a
fancy
to
cats
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 34
〜を毛ぎらいしている:
hate
sth
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 251
〜ぎらい:
do
not
hold
with
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 52
〜を毛ぎらいしていた:
use
to
think
that
...
was
really
stupid
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 97
ねぎらいの言葉:thank-you
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 70
(人を)毛ぎらいする:
loath
sb
quite
unreasonably
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 221
本質的に勉強ぎらいの、勉強とは無縁の生徒たち:
basically
unsuitable
and
unwilling
scholars
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 96
『英語で人生が変わる独学術』 守屋実著
働きながらTOEIC(R) L&R TESTで満点を取った私の勉強法
国家公務員時代に、TOEIC満点を取得した著者が試行錯誤してたどり着いた勉強法を紹介します。
ハードルを低く設定し、無理なく続けていくことで英語力を磨いていきます
ツイート