Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ディー
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
di
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ディーン・ラスクをモデルにした人物: a character based on Dean Rusk ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 71
バーディー:birdie 辞遊人辞書
ディーン兄弟: Dean boys ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 155
ニューディール政策、とくに財政金融政策をめぐってルーズベルトと袂を分かつ: break with Roosevelt in the New Deal over financial questions ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 40
できたての温かいキャンディーを包装し、箱に詰める: wrap the hot candy and place it in packages ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 101
陳腐なメロディー: chestnut of melody マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 66
コメディー:comedy 辞遊人辞書
人間の求愛のメロディーは〜によく似ている: melodies of human courtship are echoed in ... フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 30
ディーディー:DeeDee ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
ディープテック:deep tech 辞遊人辞書
ディーゼル機関車の汽笛: a diesel horn プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 151
ちびのチャールズ・メイブルディーン: diminutive Charles Mabledene レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 171
これはレディーが着るものじゃない: this is no way for a lady to dress クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 106
ボディーガード:enforcer 辞遊人辞書
シヴォレー系列のディーラーとしては〜で最古の歴史を誇る: one of the oldest Chevrolet franchises in ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 227
重厚なダイムラー=ベンツのディーゼル・エンジン: great Daimler-Benz diesels リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 257
トレンディーな人:hipster 辞遊人辞書
賭博でディーラーがひそかに引き抜いておいたカード:holdout 辞遊人辞書
なんとかディーゼル発電機を動かして: I managed to start the diesel generator ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
メロディー:melody 辞遊人辞書
ラプソディー:rhapsody 辞遊人辞書
キャンディー:sweeties 辞遊人辞書
パロディー:takeoff 辞遊人辞書
ウッディー:woody 辞遊人辞書
ツイート