Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
人がいる
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
somebody
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 433
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(場所に)誰か知ってる人がいる:
know
anybody
in
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 380
〜と主張する人がいる:
there
are
critics
who
argue
that
...
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 11
どこの国にも〜する人がいる:
people
everywhere
do
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 7
それを私にいきなりくれた人がいる:
it
was
given
to
me
freely
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『
海からの贈物
』(
Gift from the Sea
) p. 59
〜という昔からの友人がいる:
have
an
old
friend
,
named
...
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 392
人がいるような気配は感じられない:
there
is
no
sign
of
life
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 400
よく〜する人がいる:
there
are
many
men
who
...
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 65
〜をあげると言った人がいる:
be
offered
sth
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 235
複数の愛人がいる:
have
other
lovers
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 363
〜する人がいる:
someone
do
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 321
ツイート