Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
同席
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
appearance
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 213
presence
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 398
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(人の)同席を望む:
want
sb
around
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 98
〜も同席する:
be
there
too
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 49
同席した連中がどうも気に入らない:
don’t
care
for
the
company
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 351
委員会に同席する:
join
the
committee
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 61
同席者:company
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 433
どんな話合いの場にも同席する:
be
present
throughout
the
entire
encounter
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
暗殺者を愛した女
』(
Charlie Muffin-San
) p. 74
同席しないかと手で合図を送る:
motion
sb
down
to
join
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 190
(人と)十分間同席すれば、〜という実体がわかる:
ten
minutes
with
sb
and
you
know
the
story
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 156
同席した他の連中:
those
present
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 461
同じ部屋に同席してもかまわない:
should
sit
in
the
same
room
with
sb
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 218
同席する:
sit
in
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 221
〜に同席を許される成人と見なされている:
be
reckoned
sufficiently
adult
to
be
present
at
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 171
ヤクザと同席している:
be
with
sb
the
Yakuza
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 100
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート