Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
向き合う
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
confront
†
類
国
連
郎
G
訳
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 93
towards
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 220
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(物と)向き合う:
concern
oneself
with
sth
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 77
悲しみに向き合う:
deal
with
grief
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 112
まっすぐ向き合う:
face
each
other
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 236
〜と向き合うかたちになる:
be
more
or
less
eye
to
eye
with
sth
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 182
(人に)向き合う恰好で、椅子に腰かける:
sit
in
a
chair
opposite
sb
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 343
ひとりひとりがその悲しみに向き合う:
deal
separately
with
grief
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 112
これまで考えることをできるだけ避けてきたいくつかのものごとに、正面から向き合う:
think
about
some
things
one
have
not
wanted
to
think
about
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 488
これまで考えることをできるだけ避けてきたいくつかのものごとに、正面から向き合う:
think
about
some
things
sb
have
not
wanted
to
think
about
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 488
『ミニマリストな暮らしのつくり方』 主婦の友社編
ヒトの心と行動の謎をゼロからトコトン解説!
ミニマリスト的な自分サイズの暮らしにたどり着いた19人のブロガー、インスタグラマーの「暮らしのつくり方」をご紹介
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート