Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
purchase
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
金で買う
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 157
手に入れる
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 107
買い物
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 240
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
purchase
sb: (人)を金銭トレードで獲得する
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 217
purchase
price
: 売り上げ
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 475
purchase
and
keep
: 買い取る
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 20
one’s
purchase
: いま買ったばかりの品物
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 188
reckoning
in
one’s
mind
the
number
of
indispensable
purchase
s one
have
to
make
: 買い入れなければならない数々の品物のことを考えながら
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 198
purchase
all
... one
has
: ありったけの〜を包んでもらう
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 86
one’s
life
would
not
have
been
worth
an
hour’s
purchase
: まず生きてはかえれない
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 166
jot
down
every
purchase
one
make
in
one’s
notebook
: 金の出入りがあると、手帖につける
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 129
give
a
moment’s
purchase
: 一瞬の時間稼ぎになる
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 635
『すべての運がたちまち目覚める「開運福顔」のつくり方 』 木村れい子著
「人は
顔
が9割」
ツイート