Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
中途半端
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
limbo
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 181

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

中途半端に放り出す: leave up in the air ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 280
中途半端な時刻: an anonymous time マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 131
なにか中途半端な、不安定な存在だ: be something awkward, in between イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 305
会話が中途半端にとぎれてしまう: conversation hangs awkwardly ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 374
中途半端に折れ曲がった:crooked フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 229
中途半端な肉体は、〜できない: be not tiny or giant enough to do ... 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 11
中途半端な: half hearted サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 157
中途半端な:leaky 辞遊人辞書
中途半端な生活: an odd life ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 97
何をやったって中途半端に終る: be never gonna make it レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 287
中途半端な姿勢で: in a neutral position サリンジャー著 野崎孝訳 『大工よ、屋根の梁を高く上げよ』(Raise High The Roof Beam, Carpenters ) p. 8
中途半端に開墾された叢林地帯: subdeveloped bushveldt オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 212
中途半端なコンピュータ技師: uneasy computer jockey ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 52
ツイート