Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
催促
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
demand
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 37
urge
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 188

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜を催促する: ask sb to do トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 186
催促する: bring up the subject 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 136
催促がましく吠えながら: with a demanding bark バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 232
続きを催促するように: as if waiting for elaboration ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 33
キイキイとにぎやかに騒ぎ立て催促する: entreat sb with piercing screeches 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 16
何事もなかったように催促する: prod gently スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 75
大きな黒い葡萄の粒のような瞳をうごかして、しきりに、竪琴をひいてくれ、と催促をする: turn one’s big black eyes imploringly on the harpist 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 25
(人は)微笑してから、催促した: He smiled, then informed me, ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 420
その先を催促するような顔をする: look inquiring アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 103
(人を)つかまえて〜しろとしきりに催促する: lean on sb to do ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 66
例の千五百ドルについては(人から)矢の催促である: sb is pressing sb for a grand and a half エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 182
(人に)〜を催促する: remind sb to do メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 214
(〜を)催促する: remind sb about ... 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 86
催促する:request 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 248
この何週間か矢の催促だ: scream for sth for weeks クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 367
私に催促させると言った筈ですが: said I would remind you about it, surely 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 86
ツイート