Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
bravery
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 18

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

勲章をもらう: receive an award 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 15
(人との)コネをあたかも勲章のようにひけらかす: wear sb’s connection like a badge of honor ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 115
勲章をずらりとさげた男: sb covered in battle ribbons ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 150
武勲に輝く: be covered with glory デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 219
海兵隊のコマンド部隊に所属し、勲章をじゃらじゃらつけて: a much decorated Raider Marine ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 156
もっと簡単なことで勲章をもらった人間もいる: men have been decorated for less セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 188
勲章をもらう: get a medal ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 369
受勲者:honoree 辞遊人辞書
(人より)人知れず勲爵士に叙せられる: be knighted by sb ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 155
まるで勲章みたいに判こがベタベタ捺してある: many seals and ribbons トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 209
ほうびに勲章をもらう: get medals for it ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 27
(人の)勲章をまた一つふやす: adding thereby one more to sb’s tale of victims セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 102
私はその場で勲章をもらった: I was quick to claim my trophy ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
ヴィクトリア・クロス勲章:Victoria Cross マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 462
すばらしい武勲を立てる: do wonders ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 195
ツイート