× Q 翻訳訳語辞典
highly developed land animal: もっとも進化した陸棲動物 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 243


be not well developed: 未発達
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 115
pay taxes on sth as developed property: (物に対して)住宅地としての税金を払う
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 46
have developed the habit of blocking out thoughts of sb: (人の)生活や会話の上に、想像をめぐらさない習慣をじぶんにつける
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 144
be developed sth primarily with one scenario in mind: もともとただ一つのシナリオを想定して開発される
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 416
Her father couldn't fire her, and she had developed a power base of her own: 父親は娘を追放できず、そのうえ彼女は自分自身の力の場をすでに築いていた
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 226
As it developed they were; but not what the gang at the pool-hall thought: やがて、事実だということが判明したが、ただ、賭博場にいる連中の考えているようなことをしていたわけではない
カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 24
the muscles could be trained and developed: 筋肉は訓練によって発達させることができる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 251
the incident had developed in the following way: 事の次第は次のようなものだった
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 221
sb’s character is developed: (人の)性格ができあがる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 344
praise sb for one’s highly developed sense of ethics: (人の)倫理性を充分高く評価する
土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 35
human relations developed in ...: 〜において培われる人間関係
土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 41
have developed one’s character: 人格ができ上がった
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 121
have developed a passion for ...: 〜を非常に好む
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 14
have developed a fondness for ...: 〜を好むようになってきている
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 13
developed into ...: 〜が達者になる
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 106
developed a routine: 生活にひとつのパターンができる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 182
be developed: 成長する
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 203
freshly developed print: 焼きつけたばかりの写真
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 109
have yet to become fully developed: 発達途上にある
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 46
have developed the habit of:するようになった
He developed his determination to be a secret mover of life's events: 彼は人の世の出来事のひそかな主導者たらんとする決意を固めた
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 113
But she had developed an obsessive and unreasonable hate for him: しかし、彼女のほうでは、父親への不合理な妄執じみた憎悪をエスカレートさせていた
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 225
self-developed shorthand: 我流の速記
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 48
The green revolution worked in both the developed and the developing world: 緑の革命は、先進国でも発展途上国でもうまく根づいた
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 62
クラウドファンディング実施中! 『翻訳訳語辞典』拡充のご支援を!