Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
laundr
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
accented
by
rainbows
of
laundr
y
hanging
out
to
dry
wherever
sb
looks
: ズラリと干してある洗濯物がとりどりの色をして、なおのこと雑然とした雰囲気を助長させている
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 39
drape
laundr
y
over
one
arm
: (洗濯物を)片腕に抱える
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 231
be
fresh
from
the
laundr
y: 洗濯屋から戻ってきたばかり
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 151
my
grandmother
hand-washed
all
the
laundr
y
for
her
family
of
nine
: 祖母は、9人家族全員分の洗濯をひとりで、しかも手洗いでやっていた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 2
Grandma
had
been
heating
water
with
firewood
and
hand-washing
laundr
y
her
whole
life
.: 祖母はずっと薪で湯をわかし、洗濯物を手で洗っていた。
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
whenever
one
hang
out
the
laundr
y: 洗濯物ひとつ干すにしても
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 158
laundress:洗濯女
辞遊人辞書
hand-washed
all
the
laundr
y
for
her
family
of
nine
: 9人家族全員分の洗濯をひとりで、しかも手洗いでやっていた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 2
laundr
y
list
: 洗濯屋に出す伝票
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 52
have
a
laundr
y
list
of
all
the
mistakes
sb
has
made
: (人の)犯した失態とやらを数えあげる
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 209
『翻訳とは何か: 職業としての翻訳』 山岡洋一著
このサイトの利用者ならばお読みください! 『
翻訳訳語辞典
』の発案者かつオリジナルの編者です
ツイート