Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
lock
up
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
lock
up
: ドアを閉ざす
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 86
lock
up
: 門をとざす
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 93
lock
up
for
the
night
: 夜の戸じまりをする
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 174
banged-up
lock
ers: みすぼらしいロッカー
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 300
become
compulsive
about
keeping
the
house
lock
ed
up
: 戸締りに病的に神経質になる
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 41
go
up
and
down
blocks
in
strange
neighborhoods
: 知らない町のあちらこちらを歩く
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 171
one
oneself
would
creep
up
stairs
to
the
lock
ed
room
: 例の鍵の固くかかった部屋にひそかに赴く
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 190
the
hands
of
the
clock
verging
up
on
the
hour
closing
the
Bank
: 柱時計の針は、閉店間ぎわの時刻をさしていた
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 100
lock
sth
up
: どこかに隠して鍵をかける
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 233
remain
lock
ed
up
: このまま閉じこもっている
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 272
lock
the
pennantãup
: 優勝を決める
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 392
lock
sb
up
: ぶちこむ
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 76
be
lock
ed
up
in
the
juvie
pen
: 少年刑務所にいる
村上龍著 アンドルー訳 『
限りなく透明に近いブルー
』(
Almost Transparent Blue
) p. 8
be
all
lock
ed
up
: 戸締りはちゃんとしている
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 276
lock
the
pennant
up
: 優勝を決める
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 392
is
sb
really
lock
ed
up
in
the
juvie
pen
?: 少年刑務所にいるって本当?
村上龍著 アンドルー訳 『
限りなく透明に近いブルー
』(
Almost Transparent Blue
) p. 8
a
roadblock
is
set
up
: 道路封鎖の準備が整う
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 477
『日本人はなぜ「さようなら」と別れるのか』 竹内整一著 筑摩書房
なぜ、日本人は「さようなら」と言って別れるのだろうか。
ツイート