Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
old
home
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
old
home
: 生家
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 199
old
home
: 荒れはてた屋敷
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 25
old
home
imbued
with
antique
color
: 古色じみた家
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 66
sb’s
old
home
has
changed
dramatically
: (人の)家の様子がすっかり変わってしまっている
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 318
go
home
to
the
cold
comfort
: さむざむとして家へもどる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 306
we
solved
by
driving
to
an
old
people’s
home
and
eating
their
leftovers
from
the
standard
adult
food
rations
: わたしたちは、お年寄りの家まで行って配給の食べ残しをもらった。お年寄りならひとり分の配給を全部食べ切れないと思ったからだ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
Old
Home
Week
: 故国をしのぶ週間
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 53
old folks’ home:養老院
辞遊人辞書
old folks’ home:老人ホーム
辞遊人辞書
she
told
me
one
day
after
I
came
home
spewing
complaints
: 家に帰って不満を吐き出す私にある日の母は言った
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート