Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
roll
over
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
roll
over
: ころがる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 412
roll
over
: うつぶせになれ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 466
roll
over
: ひっくり返る
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 51
roll
over
: 起き上がる
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 42
roll
over
one
another
: 上になり下になりして転げまわる
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 165
roll
over
on
one’s
back
: ごろんと仰向けになる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 278
casually
stroll
over
to
...: 無造作に〜に歩み寄る
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 28
tears
roll
over
sb’s
cheeks
: 涙をぽろぽろこぼす
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 219
roll
over
on
one’s
side
to
face
sb: ごろりと身体をまわして(人を)向く顔
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 296
stroll
over
here
: 向こうへ行く
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 232
stroll
over
to
...: 〜にぶらぶら歩み寄る
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 45
have
to
roll
over
and
reload
: そのつど、起き上がって装填し直さなくてはならない
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 42
roll
over
and
over
across
...: ごろごろと〜のうえをころがる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 17
roll
over
on
one’s
side
: 横向きにころがる
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 421
an
uncontrollable
feeling
of
hatred
for
sb
comes
over
one: (人に)たいする抑えがたい憎悪が襲ってくる
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 229
it
ends
in
sb’s
roll
ing
over
: しまいにはもんどりころがる
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 87
roll
sth
over
in
one’s
hand
: てのひらでもてあそぶ
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 176
roll
ing
head
over
heels
: もんどり打って
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 27
roll
restlessly
over
onto
one’s
other
side
: いらだたしげに身体をまわして(人は)反対側を向く
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 364
roll
one’s
tongue
over
one’s
teeth
: 口のなかで舌をぐるりとまわす
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 250
the
echoes
is
roll
ing
out
over
...: 〜に残響がどよもしている
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 223
roll
s
over
on
one’s
back
: 回転して仰向けになる
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 223
rollover:ウェスタンロール
辞遊人辞書
rollover:ロールオーバー
辞遊人辞書
rollover:回転跳び
辞遊人辞書
rollover:繰越
辞遊人辞書
rollover:借り換え
辞遊人辞書
rollover:出所前夜
辞遊人辞書
rollover:乗替
辞遊人辞書
rollover:寝返り
辞遊人辞書
rollover:転倒事故
辞遊人辞書
rollover:転覆
辞遊人辞書
rollover:転覆事故
辞遊人辞書
rollover:転落
辞遊人辞書
stroll
uneasily
over
to
sb: 落ち着かぬ様子で(人の)ほうへぶらりと近づく
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 39
Amazon売れ筋本ランキング ビジネス・経済関連書
ビジネス・経済分野の本で、今売れているのは?
ツイート