Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
Teams
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

三つ巴の争い: with three teams battling ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 11
あちこちのチームがやってきて熱戦をくりひろげる: local teams battling one another 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 37
盲めっぽうに開発チームを送り出す: send out teams blindly ル・グィン著 浅倉久志訳 『風の十二方位・九つのいのち』(Wind's Twelve Quarters ) p. 207
両軍ベンチ: both teams ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 10
市内の組織だった野球チームやサッカーチーム: beseball and soccer teams from the city 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 36
チームとしての一体感を作りだす: foster a concept of teams コネラン著 仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom ) p. 78
人数も満足にそろわないような素人チーム同士の試合: eight-man ball played by crossroads teams フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 253
ヨーロッパ行きの汽船の出航日: the sailing of European steamships O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 196
手練の連中: some experienced teams マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 534
二流チームで采配を振る: manage second-rate teams ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 97
〜を二組に分ける: organize sb into two teams フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 127
位置につきました: teams in place クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 78
汽船:steamship 辞遊人辞書
商船:steamship 辞遊人辞書
蒸気船:steamship 辞遊人辞書
どういうふうにチーム分けをするかという難問: the more difficult question of teams マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 117
二手に分かれたCIU捜査員: two CIU teams スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 348
ぞろぞろと: in teams トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 46
ツイート