Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
アウト
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
out
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 84
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
猫や犬を広場からシャットアウトする:
ban
cats
and
dogs
from
the
park
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 39
タイムアウトを宣告する:
call
time’s
up
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 71
テイクアウトの食事:
carry-in
meals
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 49
チェックアウトの手続きをする:
check
out
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 433
この試合の最後のアウトを宣告されることになる:
be
destined
to
be
the
final
out
of
the
game
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 389
ドロップアウト:dropout
辞遊人辞書
プリントアウトする:dump
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 272
ちゃんとプリントアウトしてもらってきた:
I
even
got
a
printout
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 378
フェードアウト:fade out
辞遊人辞書
フォールアウト:fallout
辞遊人辞書
ノックアウトパンチ:finisher
辞遊人辞書
シアーズのカタログにフルページで載っていた寝室のレイアウトが気に入り、親にねだってほぼそのまま再現したもの:
near-exact
replica
of
a
full-page
bedroom
layout
I’d
liked
in
the
Sears
catalog
and
been
allowed
to
get
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
プリントアウトの紙をかき集める:
gather
up
the
printouts
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 373
グレイアウト:grayout
辞遊人辞書
(人を)ノックアウトする:
knock
sb
down
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 310
ロックアウト:lockout
辞遊人辞書
信じられないような球を投げてアウトにする:
throw
sb
out
with
an
unbelievable
peg
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 405
アウトカム:outcome
辞遊人辞書
アウトライアー:outlier
辞遊人辞書
〜のアウトラインを描く:
give
us
a
near
portrait
of
...
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 228
プリントアウト:printout
辞遊人辞書
ロールアウト:rollout
辞遊人辞書
プリントアウトからも明らかなとおり〜:
the
printout
shows
...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 54
テイクアウトの:takeaway
辞遊人辞書
テークアウト建設融資:takeout
辞遊人辞書
テークアウト建設融資の:takeout
辞遊人辞書
テイクアウト:takeout
辞遊人辞書
テイクアウトの:takeout
辞遊人辞書
レイアウト:typography
辞遊人辞書
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
ツイート