Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
モデル
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
model
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 367

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ディーン・ラスクをモデルにした人物: a character based on Dean Rusk ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 71
〜専門の広告モデル: commercial ... model 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 46
モデルにすわったようなその姿勢をさらに完璧にでもするかのように: completing sb’s resemblance to a man who is sitting for sb’s portrait ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 33
概念モデル:conceptual model 辞遊人辞書
地球のモデルと大差はない: not very much different from Earth model アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 54
完全な説明が難しい場合に用いる大筋を説明するモデル:explanatory model 辞遊人辞書
説明モデル:explanatory model 辞遊人辞書
説明用のモデル:explanatory model 辞遊人辞書
生成モデル:generative model 辞遊人辞書
ときどき手のモデルをする: part-time hand-modeling ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 98
言語モデル:language model 辞遊人辞書
大規模言語モデル:Large Language Model 辞遊人辞書
プラモデルのおもちゃ: plastic model toys 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 41
モデルとの契約:model release 辞遊人辞書
モデルリリース:model release 辞遊人辞書
モデルチェンジということがない: sth will never need updating フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 39
まさにうってつけのモデル: a perfect role model ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 184
実在の人物をモデルとする: be a close portrait of a real person セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 354
かなり旧式なモデル: a fairly primitive model アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 54
モデルの:showcase 辞遊人辞書
スーパーモデル:supermodel 辞遊人辞書
上位モデルをすすめる:upsell 辞遊人辞書
上位モデルの推奨:upselling 辞遊人辞書
現実に則した正確なモデル: an accurate, veridical model バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 69
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート