Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
一斉
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
volley
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 14

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

一斉に:all 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 100
一斉に: all together クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 269
一斉に: all at once 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 53
傍聴人たちは一斉に歓呼の声を上げる: the populace set up a shout of applause ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 184
全員の目が一斉に細められ、: Eyes narrowed collectively, クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 518
一斉に眠る努力をはじめる: make a concerted effort to sleep now クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 151
一斉検挙:crackdown 辞遊人辞書
〜といわず〜にも、一斉に芽を吹き出す: yield fruit equally on ... and ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 162
一斉に息をのむ: fall suddenly still デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 539
一斉に上がった答の叫びを耳にする: hear the answering cry ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 72
リーダーの合図で一斉に歌いだす: join one’s leader in uplifted song フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 138
全馬、一斉にスタアアアトしました!: theyyy’rrre off! スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 233
全馬、一斉にスタートしましたああっ: theyyy’rrre OFF! スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 230
一斉射撃:platoon 辞遊人辞書
一斉蜂起して(人を)殺す: rise up and slay sb セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 99
一斉逮捕:roundup 辞遊人辞書
一斉にざわめく: be in turmoil 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 442
ツイート