Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
光らせる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
sparkle
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 97

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

学童たちに眼を光らせる: keep an admonitory eye on the school children セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 152
(人に)目を光らせる: keep very close tabs on sb ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 162
〜を鈍く光らせる: create a dull glow on ... 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 180
(人に)監視の目を光らせる: detect sb ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 60
〜に眼を光らせる: keep an eye out for ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 14
(人の)行動にいちいち目を光らせる: keep an eye on sb レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 151
革表紙を鈍く光らせる: faintly illuminate the leather covers 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 33
目を光らせる: in fascination 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 62
眼鏡の奥の眼をギロリと光らせ: one’s eyes flashed behind one’s glasses 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 51
ギロギロと目を光らせる: see its glittery-eyed members everywhere 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 125
〜に監視の目を光らせる: keep tabs on sth ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 74
〜という点に目を光らせる: look to see if ... ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 215
眼を光らせる: keep a sharp lookout 安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 18
絶えず監視の目を光らせる: be constantly on the lookout for sb 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 107
眼を光らせる:watch プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 335
ツイート