Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
刊
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
paper
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 44
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
アフリカ系アメリカ人に人気の週刊新聞:
a
weekly
newspaper
that
was
popular
with
African
American
readers
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
創刊四周年を迎える:
celebrate
its
fourth
year
of
publication
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 129
夕刊に目を通す:
check
the
evening
edition
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 204
週刊誌を端からめくる:
read
the
magazine
cover
to
cover
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 80
廃刊になった:defunct
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 171
「ヘラルド・エクザミナー」(今はもう廃刊になって、多くの人々に惜しまれている):
the
now
defunct
,
much
missed
Los
Angels
Herald
Examiner
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 547
病気のせいで刊行予定が中断している: sb’s
illness
has
been
holding
up
the
book’s
production
schedule
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 347
朝刊に目を通す:
look
through
the
morning
papers
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 240
のんびり朝刊を読む:
peruse
the
morning
paper
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 7
朝刊を広げて死亡記事をたんねんに読む:
study
the
morning
paper
,
starting
with
the
obituaries
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 11
未刊の:unpublished
辞遊人辞書
ツイート