Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
paper
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 44

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

アフリカ系アメリカ人に人気の週刊新聞: a weekly newspaper that was popular with African American readers ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
創刊四周年を迎える: celebrate its fourth year of publication 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 129
夕刊に目を通す: check the evening edition 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 204
週刊誌を端からめくる: read the magazine cover to cover 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 80
廃刊になった:defunct プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 171
「ヘラルド・エクザミナー」(今はもう廃刊になって、多くの人々に惜しまれている): the now defunct, much missed Los Angels Herald Examiner ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 547
病気のせいで刊行予定が中断している: sb’s illness has been holding up the book’s production schedule ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 347
朝刊に目を通す: look through the morning papers ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 240
のんびり朝刊を読む: peruse the morning paper デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 7
朝刊を広げて死亡記事をたんねんに読む: study the morning paper, starting with the obituaries フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 11
未刊の:unpublished 辞遊人辞書
ツイート