Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
含み
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
quietly
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 32

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

気味の悪い含み笑いを漏らす: smirk annoyingly ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 70
またもや言外の含みを悟りそこねる: miss another signal ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 24
悲しそうに含み笑いを漏らす: chuckle ruefully デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 95
〜という含みを持たせた口ぶりで: with enough distance in one’s voice to suggest that ... ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 297
背筋がぞっとするような含み笑いを漏らす: give a quick, smug, frightening little laugh トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 217
(人)一流の含み笑いをする: grin one’s grin フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 149
深い含み: the naive idealism フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 16
含みがある:imply フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 16
女の子から含みのある誘いを受けた: she issued a kind of loaded invitation ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
この言葉になんらかの含みがある: sb do not mean what sb seem to mean ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 31
言葉の含み: nuances of sb’s speech セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 240
分厚い唇に浮ぶ含みのある笑み: the sly thick-lipped grin ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 375
〜の含みとも受けとれる: sound like ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 198
目立たぬくらいの含み笑いを浮かべる: wear a suppressed smile 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 145
〜したい含みもある: think to do トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 357
含み笑いをしながら: with the trace of a smile 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 15
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート