Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
飛んでいく
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
race
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 143
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
円弧を描きながら前方に飛んでいく:
fly
forward
in
an
arc
through
the
air
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 161
まるでチータのようにまっしぐらに飛んでいく:
move
like
a
cheetah
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 174
部屋から飛んでいく:
take
flight
out
the
door
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 107
飛んでいくボールの行方を見守る:
watch
the
flight
of
the
ball
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 136
もうあっと言う間にどこかにすっ飛んでいく:
zip
, one
is
gone
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 582
ほかに誰ひとりいない自分だけの練習空域に飛んでいく:
fly
out
to
one’s
lonely
practice
area
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 28
ばら色の翼にのって軽やかに飛んでいく:
trip
by
on
rosy
wings
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 8
闇の中をぎゅううんと音を立てて飛んでいく:
whine
in
the
dark
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 25
『ことばの発達の謎を解く』 今井 むつみ著
単語も文法も知らない赤ちゃんが、なぜ母語を使いこなせるようになるのか。ことばの意味とは何か、思考の道具としてどのように身につけていくのか。子どもを対象にした実験の結果をひもとき、発達心理学・認知科学の視点から考えていく。
ツイート