Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
高度
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
altitude
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 95
elevation
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
高度計が狂っていない:
the
altimeter
is
accurate
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 80
高度の外交問題にまつわるほやほやのゴシップ:
the
freshest
high-grade
foreign
affairs
gossip
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 29
高高度で:
high
in
the
air
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 80
高度計:altimeter
辞遊人辞書
高度測定器:altimeter
辞遊人辞書
高度な暗号:
difficult
cipher
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 64
高度な教育を受け、この本を読み終えたあなたにも、同じことができるはずだ:
you
,
highly
educated
,
literate
reader
who
just
read
this
book
,
you
can
do
it
too
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
波頂すれすれの高度で:
at
wave-top
height
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 387
高度はXXフィートを瞬時も超えない:
never
higher
than
XX
feet
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 9
高度を上げて:
...
,
higher
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 385
高度な:higher
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 86
永久機関がいかに高度に制御されようとも、しょせんは愚者の夢でしかない:
perpetual
motion
,
even
under
strictly
controlled
conditions
,
is
still
a
fool’s
dream
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 218
高度に思索的な知的能力:
the
higher
power
of
the
reflective
intellect
ポオ著 中野好夫訳 『
黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇
』(
Murders in the Rue Morgue and other Stories
) p. 78
高度な:rarefied
辞遊人辞書
一万一千フィートの高度に達している:
shoot
up
eleven
thousand
feet
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 202
高度な知識をもつ:
be
technically
skilled
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 296
高度に抽象的である:
be
somewhat
abstract
吉本ばなな著 ワスデン訳 『
アムリタ
』(
Amrita
) p. 17
高度なデータベースを使う:
use
sophisticated
databases
ヒーブラー著 高遠裕子訳 『
ベスト・プラクティス
』(
Best Practices
) p. 27
最高度の:sovereign
辞遊人辞書
高度に実験的な領域:stratosphere
辞遊人辞書
高度に抽象的な領域:stratosphere
辞遊人辞書
最高度:superlative
辞遊人辞書
ツイート