× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文


the sound of the wind reminded me of breaking waves: 風の渡る音が打ち寄せる波涛のように聞える 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 21
be constantly reminded of ...: 〜の記憶を毎晩繰り返す 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 262
'That's the way it always had to be,' reminded the more controlled Harkness: 「こういう場合のきまった運命ですよ」と、より落着いているハークネス次長がなだめた フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 204
strongly dislike being reminded of ...: 〜のことでくどくどと念を押されるのが大嫌いなんだ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 245
be dramatically reminded of sth: 〜をあらためて痛烈に思い知らされる ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 356
don’t really object to being reminded that one be extremely young: 自分の素晴らしい若さを思い知らされることには内心では反対していない ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 48
be reminded forcibly of ...: またしても脳裡に浮かぶ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 84
I don’t need to be reminded of that: いわれなくたってわかってる ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 211
rather reminded me of ...: どことなく、〜を彷彿させる カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 263
sb reminded me: 教えてくれた トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 204
be reminded of sb’s theory that ...: 〜としか思えなくなってくる 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 210
I reminded him: わたしは念を押した デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 237
be reminded of the happiest moments of one’s childhood: 少年時代の楽園が浮かびあがってくる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 166
be reminded of ...: (人に)〜を連想させる 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 19
would see to it that sb is reminded: 相手にそのことを思い知らせてやろうとする ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 276
be continually reminded that ...: 〜だと絶えず聞かされる ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 170
something in the man’s posture reminded him of sb: その男のポーズにどこか、(人を)思いださせるものがあった ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 110