Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
傘
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
umbrella
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 104
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
傘下に置く:affiliate
辞遊人辞書
傘をさして歩いてくる何人かの人間:
many
people
walking
towards
him
beneath
umbrellas
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 77
傘をささずに:
not
bothering
with
an
umbrella
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 54
オリオールズ傘下のマイナーリーグ球団:
the
Orioles
chain
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 9
傘をすぼめるついでにそのなかにすっぽり隠れる:
fold
up
the
umbrella
,
with
oneself
in
it
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 81
落下傘降下服:jumpsuit
辞遊人辞書
空中に四散してざーっと傘状にふりそそぐその下に:
under
a
sky-rocketing
mushroom
of
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 338
ボルティモア・オリオールズ傘下のマイナーリーグのチーム:
the
Baltimore
Orioles
organization
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 178
落下傘で降下する人:parachutist
辞遊人辞書
敵空襲にさいしては傘形援護でこれをふせぐ:
provide
umbrella
cover
against
air
attack
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 77
(人の)手にした雨傘は満月の娘を入れてやる: sb’s
umbrella
shelters
the
daughter
of
the
Full
Moon
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 132
開かないで帯状に落下する落下傘:streamer
辞遊人辞書
傘形援護:
umbrella
cover
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 77
尖った傘の先端を床につき、杖の代わりにする:
wedge
the
tip
of
the
umbrella
against
the
floor
to
take
the
weight
off
one’s
leg
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 5
航空会社、銀行、ホテルを傘下にもつ:
with
its
airlines
,
banks
,
and
hotels
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 191
『海外ドラマはたった350の単語でできている』 Cozy著
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート