Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
内々
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
confidential
   
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 16

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜を内々に査定する: make a clandestine appraisal of ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 206
万事内々に取り計らえる: everything can be arranged discreetly ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 209
内々の面会であると言われている: have been assured a private visit ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 492
内々には相当きびしく叱責する: rough sb up fairly frankly behind closed doors デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 54
内々にしておくのがいちばんいいと思う: think best to do in private プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 314
(人へ)内々で伝える: convey sth in strictest confidence 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 338
(人へ)内々で伝える: convey sth in strictest confidence to sb 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 338
(人に)内々で伝える: pass information discreetly to sb コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 53
内々で手引きをしてくれる: quietly guide sb through it all 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 103
内々の:privately トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 22
内々で: under the table クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 124
ツイート