Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
前よりも
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
more
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 351
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(人の)五感は前よりも研ぎ澄まされている: sb’s
senses
have
been
more
acute
than
ever
before
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 22
前よりも烈しい憤りを(人に)向ける:
become
more
furiously
angry
at
sb
than
before
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 148
前よりもいくらか齢をとっている:
be
older
by
then
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 259
前よりもいっそう明確だ:
be
more
comprehensible
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 103
前よりも頻繁に手紙をやりとりするようになる:
start
writing
each
other
more
frequently
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 444
心臓が前よりもはげしく高鳴る: one’s
heart
pound
harder
than
ever
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 126
じわじわとではあるけれど〜するよう、前よりもつよく勧めるようになっている:
have
grown
steadily
more
insistent
about
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 192
以前よりも、人生に対して前向きになった: sb’s
self-discipline
has
improved
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 334
前よりもいくらかやさしくなっている:
be
a
little
kinder
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 259
前よりもちょっとかしこまった声:
a
more
official
voice
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
もしもし
』(
Vox
) p. 21
前よりもやわらいだ口調で話しだす:
speak
in
a
softer
tone
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 222
ツイート