Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
Kyo
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

take me all over the suburbs of Kyoto: 京都の郊外を次々と(人に)引張り廻される 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 51
newly annexed portion of Kyoto: 京都市(ひろげられた) 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 216
be befitting Kyoto: 京都らしい 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 228
commemorate the inauguration of Kyoto as the capital: 京が都となったのをことほぐ 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 192
be more befitting Kyoto: むしろ京都らしい 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 228
the narrow streets typical of Kyoto: 京らしい狭い通り 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital )
a sushi chain franchised throughout the Tokyo-Kanto region: 関東近県を中心にフランチャイズ展開しているすしチェーン店 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 425
come to Tokyo of one’s free will: 東京を恋しがって出て来る 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 153
draw a map of Tokyo in one’s head: 東京の地理を頭に描く 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 17
leave immediately for Tokyo: いっそ早く東京へ出る 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 114
when Tokyo is still known as Yedo: まだ江戸といった時分の 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 33
leave Tokyo: 東京を立つ 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 58
the Tokyo one have left just a few days before: つい数日前まで(人の)いた東京 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 42
return to Tokyo: 帰京する 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 21
a splendid Tokyo accent: 水際立った東京弁 三島由紀夫著 モリス訳 『金閣寺』(The Temple of the Golden Pavilion ) p. 41
tour Tokyo: 東京を一巡りする 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 21
ツイート