Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
hold one’s hand
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

手を引込める: hold one’s hand ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 120
片手を腰にあてる: hold one’s hand against one’s side カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 208
一日中つきっきりで手を握ってもらう: sit and hold one’s hand all day ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 142
いまにも耳をふさぐ手つきだ: hold one’s hands ready to put over one’s ears ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 90
(人は)両手を突き出す: hold one’s hands out スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 136
両手をひろげる: hold one’s hands apart ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 137
〜を受け取ろうと手をのべる: hold one’s hand out for sth ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 11
祈るように手を組む: hold one’s hand in piety タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 64
手を組む: hold one’s hands together ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 470
両手を前に突き出してみる: hold one’s hands up スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 270
手を口に押しあてる: hold one’s hand to one’s mouth クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 155
頭をかかえて懊悩する: hold one’s head in one’s hands in an agony of doubt 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 181
左手でつかんだ〜を腹に押しあてる: hold sth against one’s belly with one’s left hand スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 179
(人の)手が煙草をつまむ: one’s hand hold the cigarette ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 517
(人が)手をかざす: hold up one’s hand スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 242
〜に手をかける: hold sth in one’s hand スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 231
手を前にさしだす: hold out one’s hand スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 157
(人を)自分の掌中に握る: hold sb in the hollow of one’s hand レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 174
手にとる: hold sth in one’s hand スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 47
両手を上げて(人を)制す: held up one’s hands for silence フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 184
にぎった両手を差しのばして、助けてくれ、というようにする: hold out one’s clasped hands in supplication スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 125
ツイート