Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
味のある
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
attractive
†
類
国
連
郎
G
訳
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 107
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
酸味のある:acidic
辞遊人辞書
面白味こそないが、いろんなことに通じるこつを心得た男だ:
be
the
type
of
man
who
,
though
not
amusing
,
has
a
knack
of
knowing
things
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 60
深味のある、男のような声:
deep
,
masculine
voice
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 251
深味のある声がくぐもってひびく:
a
voice
,
deep
and
feathered
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 198
凄味のある陰気な声が言う:
drawl
a
melancholy
voice
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 194
変った趣味のある誰彼と枕を交わす:
go
to
bed
with
sick
friends
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 101
人間味のあるものにする:humanize
辞遊人辞書
いささか興味のある問題です:
it
is
quite
a
pretty
little
problem
ドイル著 阿部知二訳 『
シャーロック・ホームズの冒険
』(
Adventure of Sherlock Holmes
) p. 21
なかなか味のある、古めかしい形容:
a
nice
,
old-fashioned
way
of
putting
it
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 190
意味のある存在ではない:
be
a
nonentity
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 83
思うに、〜というのはなかなかに意味のあることではなかろうか:
ponder
the
fact
that
...
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 41
真剣味のある男:
serious
man
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 156
滋味のある:succulent
辞遊人辞書
凄味のある声でそういう:
say
it
threateningly
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 70
それなりに意味のある:worthwhile
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 142
タイムセール@Amazon
毎日お得な
タイムセール
はこちらから
ツイート