Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
stir
up
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
stir
up
: 生まれる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 259
stir
up
: 揺さぶりをかける
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 488
wind
stir
up
grey
dust
: 風が黒い土埃を巻きあげる
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 31
ridiculous
rumours
can
stir
up
a
hell
of
a
mess
: おかしな噂がたつとつまらない
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 288
stir
up
an
impenetrable
cloud
: 一寸先も見えぬ埃がもうもうと立ちあがる
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『
グレート・ギャツビー
』(
The Great Gatsby
) p. 34
stir
up
trouble
: 扇動
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 87
stir
up
a
pretty
business
: とんでもないことをする
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 109
stir
up
...: 呼び覚ます
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 107
sb’s
thoughts
feel
as
if
they
had
been
all
stir
red
up
until
they
were
thick
and
muddy
: 頭がごちゃごちゃになってなにがなんだかわからない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 55
stir
things
up
: 事を荒だてる
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 10
tell
sb
to
stop
stir
ring
things
up
: (人に)藪をつつくようなことはやめろという
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 31
stir
things
up
: ややこしくする
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 178
sb’s
thought
s
feel
as
fi
they
had
been
all
stir
red
up
until
they
were
thick
and
muddy
: 頭がごちゃごちゃになってなにがなんだかわからない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 55
don’t
get
stir
red
up
: 気をしずめて
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 68
be
stir
red
up
by
a
sharp
stick
: とがった棒でつつき起こされる
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 207
all
that
...
is
really
concerned
with
is
not
stir
ring
up
trouble
: (〜は)要するに事なかれ主義だ
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
女ざかり
』(
A Mature Woman
) p. 191
『大人暮らしのインテリア』 ナチュラルライフ編集部編
これまでのやりかたが、なんとなくしっくりこなくなってきた暮らしのスタイルを、今の自分に合う形に上手にシフトした人たちのさまざまな暮らしぶりとその考え方を紹介します
ツイート