Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
二言三言
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
exchange
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 480

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

二言三言: just a few words 井上靖著 ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories ) p. 8
二言三言で引き下がる: after one have one’s say, one back down 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 10
二言三言、これはもう型どおりの挨拶があったあと: in the interchange of the first few common-places ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 270
二言三言でサッと起きてしまう: it takes only a couple of words and one is up in a flash 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 209
二言三言、おざなりな会話: just a few desultory words アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 154
たった二言三言で: with a few words デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 184
二言三言手持無沙汰な会話をする: exchange a few awkward word 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 119
(人が)(物事をするという)呪文を二言三言言う: state a few lies about sb’s doing sth O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 123
(人から)二言三言ひやかされる: take a few ribs from sb グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 40
壷にはまった語調で二言三言話せば: for a few words in the right key フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『グレート・ギャツビー』(The Great Gatsby ) p. 58
二言三言で説明する: answer that in a few words レナード著 高見浩訳 『プロント』(Pronto ) p. 68
ツイート