Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
動かしている
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
run
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 487
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
忙しく手を動かしている:
have
that
amount
of
work
to
do
to
occupy
one’s
mind
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 309
常に体を動かしていなければ落ちつかない:
like
to
keep
busy
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 178
前にも増して、よく体を動かしている:
keep
oneself
even
busier
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 13
目をせわしなく動かしている:
constant
eye
circuits
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 107
何かしら手を動かしている:
do
something
else
with
one’s
hands
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 13
ガムを噛む顎をかすかに動かしている: one’s
jaw
working
slightly
on
gum
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 194
この男は活力過剰で、たえず体を動かしている:
the
guy
looked
hyperactive
,
sort
of
jiggling
around
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 280
口を動かしている: one’s
mouth
work
around
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 329
賄賂がすべてを動かしている:
grease
rules
the
day
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 483
ツイート