Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
亡命
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
asylum
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 228

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人の)訴因というのは、亡命者だという理由だ: be accused by the public prosecution as an emigrant ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 180
ときどき思い出したように、指をさして、亡命貴族だと言う者があるだけだ: a few shake their fingers at sb as an aristocrat ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 127
亡命する: come over レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 83
すべての亡命貴族は追放する、そしてそれにそむくものは死刑だという例の法令: under the decree which banished all emigrants on pain of Death ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 180
そう、亡命貴族の財産は売立てに出すという法令ですよ: truly, a decree for selling the property of emigrants ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 120
亡命志望者:defector フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 171
その亡命貴族はどこにいるのでございましょうか?: where is that emigrant? ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 104
亡命囚徒の妻を、〜の屋根の下にかくまっておくことによって: by sheltering the wife of an emigrant prisoner under ... roof ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 147
一人前の亡命者: a mature exile ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 242
〜が、いま亡命者として逆境に沈んでいる貴族たちのあまりにも十八番の論法だ: it is too much the way of Monseigneur under reverses as a refugee, to ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 98
すぐ一、二ヤードわきには例の亡命貴族どもがいっぱい集まっていて: with Monseigneur swarming within a yard or two of ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 98
政治亡命者:refugee 辞遊人辞書
亡命させる:refugee 辞遊人辞書
亡命する:refugee 辞遊人辞書
亡命の:refugee 辞遊人辞書
亡命者:refugee 辞遊人辞書
亡命者の:refugee 辞遊人辞書
ツイート