Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
今では
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
今では:
these
days
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 202
今では:
by
now
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 251
初めは無邪気な気持から出たものであったが、今ではすっかり悪魔道に堕ちている:
something
once
innocent
,
delivered
over
to
all
devilry
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 172
今では(〜な)程になっている:
in
fact
, ...
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 6
今ではすっかり馴れっこになっている胸の高鳴りと塞ぎを意識する:
feel
the
now-familiar
rising
and
falling
in
’s
chest
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 144
今ではすっかり(人と)仲よしになっている:
have
become
sb’s
friend
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 163
今では伝手でも求めて、うるさくお願いするのでなければ、なんにもお許しが出ないという始末だ:
be
only
to
be
obtained
now
by
interest
and
importunity
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 218
今ではそんな面影はない:
never
see
any
of
that
roughness
in
sb
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 63
〜した今では:
now
that
...
,
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 53
まさにそのとおり、現今ではあらゆることに対して、法外な代価がふきかけられる:
yes
,
we
are
overcharged
for
everything
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 119
今では〜までになっている:
be
at
a
point
now
with
...
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 272
今では疑念を忘れてまったく打ち解けている:
be
by
now
quite
thawed
and
unsuspicious
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 104
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート